[En] This picture illustrates my current leaning for alcoholic drinks and the weed... I'm not proud of this, but that gives me the opportunity to illustrate "the escape".
"I don't know how to swim in the alcohol... just how to drown me in it !"
[Fr] Cette image illustre bien mon penchant actuel pour les boissons alcoolisées et la fumette... Non pas que j'en sois fier, mais ça me donne l'occasion d'illustrer "la fuite".
"Je ne sais pas nager dans l'alcool... juste comment m'y noyer !"
lundi 30 avril 2007
jeudi 12 avril 2007
The time which passes
[En] A little problem with the time...
"The time which passes : Buried by this time which passes so fast and so so slowly..."
[Fr] Un léger problème avec le temps...
"Le temps qui passe : Enseveli par le temps qui s'écoule si vite et tellement lentement..."
"The time which passes : Buried by this time which passes so fast and so so slowly..."
[Fr] Un léger problème avec le temps...
"Le temps qui passe : Enseveli par le temps qui s'écoule si vite et tellement lentement..."
samedi 7 avril 2007
still aLive
[En] Finally, an happy ending :)
"Boomerang effect, part II : the boomerang effect failure"
[Fr] Et finalement, une fin heureuse :)
"L'effet boomerang, partie II : l'échec de l'effet boomerang"
"Boomerang effect, part II : the boomerang effect failure"
[Fr] Et finalement, une fin heureuse :)
"L'effet boomerang, partie II : l'échec de l'effet boomerang"
dimanche 1 avril 2007
Boomerang effect
[En] The first part of a dangerous game !
"Boomerang effect, part I"
[Fr] La première partie d'un jeu dangereux !
"L'effet boomerang, partie I"
"Boomerang effect, part I"
[Fr] La première partie d'un jeu dangereux !
"L'effet boomerang, partie I"
Inscription à :
Articles (Atom)